تعابیر مختلف واژه همین الان در مکزیک!
اگر به مکزیک سفر کنید و سعی کنید کمی هم از زبان اسپانیایی آنها سر در بیاورید با مفهوم عجیب زمان در این مردم روبرو خواهید شد، "همین الان" در مکزیک ممکن است معنی خودش را نداشته باشد!
به گزارش مجری سفرهای گردشگری: مکزیک یکی از دیدنی ترین کشورهای اسپانیایی زبان است که فرهنگ جالب و منحصر به فردی دارد. از اعتقادات متفاوت مکزیکی ها درباره مرگ گرفته تا برداشت خاصشان از زمان، این کشور رنگارنگ حسابی جهانگرد ها را به چالش می کشد. جالب است بدانید برداشتی که مکزیکی ها از زمان دارند تا حدود زیادی به برداشت ما از مفهوم زمان و وقت شناسی شباهت دارد.
زمانی که برای اولین بار به مکزیک رفتم به قدر کافی به زبان اسپانیایی تسلط داشتم. البته نه تسلط کامل، اما در حدی متوجه می شدم که وقتی از بستنی فروش محله مان پرسیدم بستنی های شکلاتی کی برایش می رسند و او در جواب به من گفت “ahorita” (همین الان)، با خودم فکر کنم که پس حتما بستنی ها همین الان برایش می رسند.
من کنار دکه بستنی فروشی او نشستم و منتظر ماندم. فکر کردم حالا که قرار است بستنی ها به زودی برسند، احتمالا رفتن من ممکن است کار بی ادبانه ای باشد. نیم ساعت بعد از اینکه هیچ بستنی ای برای او نرسید، دوباره به سراغش رفتم و سوالم را پرسیدم، او دوباره گفت آئوریتا، البته این بار کمی غلیظ تر، آئورییییتا! این واژه را در حالی گفت که حالت چهره اش ترکیبی از گیجی و شرمندگی بود.
بر اساس این تجربه متوجه شدم وقتی شما این واژه را از یک شهروند مکزیکی می شنوید، بسته به موضوع مورد بحث، «همین الان» می تواند معانی کاملا متفاوتی داشته باشد. همانطور که یک استاد دانشگاه مکزیکی به من گفت: وقتی یک مکزیکی واژه آئوریتا را به کار می برد، منظورش می تواند یک ساعت دیگر، فردا، 5 سال دیگر و یا حتی هرگز باشد!
وقتی یک مکزیکی از واژه آئوریتا ایگو (Ahorita llego) به معنی همین الان میرسم استفاده می نماید، در واقع منظورش این است که در مدت زمان نامشخصی به آنجا می رسم. بعلاوه آئورتا رگریسو (ahorita regreso) به معنی همین الان بر میگردم، در زبان مکزیکی به این مفهوم است که نمی دانم دقیقا کی برمی گردم!
واژه آئوریتا بعلاوه یک راه مودبانه برای گفتن نه، متشکرم است. مکزیکی ها در بین سایر ملت های اسپانیایی زبان، به استفاده گسترده از واژه های خلاصه معروفند. مفهوم «وقت طلاست»، در مکزیک چندان معنایی ندارد و زمان برای مکزیکی ها مفهومی کاملا انعطاف پذیر و قابل تغییر است. الیزابت واتسون که سال ها پیش به مکزیک مهاجرت نموده است، راه جالبی برای فهمیدن منظور مکزیکی ها، زمانی که از واژه آئوریتا استفاده می نمایند دارد. او می گوید: هر وقت از رییسم واژه آئوریتا را می شنوم می گویم: آئوریتا کِی؟!
بعد از مدت ها زندگی در مکزیک، کم کم زمان، مفهوم و اهمیت سابق خودش را برای من از دست داد. دیگر چندان نگران دیر رسیدن نبودم و سعی کردم خودم را با جریان زندگی مکزیکی مطابقت بدهم و زیاد نگران مفهوم دقیق «همین الان» نباشم!